'ГРО-ЗА' - ГРОмадський правоЗАхисник

Please login or register.

Увійти
Розширений пошук  

Новини:

Для того, щоб надіслати запитання, реєстрація у форумі не потрібна.

Автор Тема: Роздруківка фонограми технічного запису с-з у справі за позовом про визнання недійсним розпорядження  (Прочитано 3692 раз)

0 Користувачів і 1 Гість дивляться цю тему.

gro-za

  • Засновник
  • *****
  • Offline Offline
  • Повідомлень: 2230
  • City: Київ
  • ГРОмадський правоЗАхисник, 050-448-1-844
    • Перегляд профілю

 

Роздруківка фонограми технічного запису с-з у справі за позовом про визнання недійсним розпорядження

Суд не надає роздруківку, хоч це й передбачено КАСУ. Довелося здійснювати самотужки. Цікавий і повчальний документ, долучений до справи.



Роздруківка фонограми технічного запису судового засідання по справі № 2а-184-1/08 від 29.01.09, Солом\'янський районний суд м. Києва, суддя Трубніков А.В.

Суддя: Продовжуємо чергове засідання за адміністративним позовом Іванової С.Ю. до СРДА м. Києва, про визнання не дійсним розпорядження № 686 від 21.04.2008 року.
На засідання з’явилися: Позивач Іванова С.Ю.; представник позивача Куля В.І.; представник СРДА.
Не з’явилися представник третьої особі ТОВ «Світ +».
Суд ставить питання про можливість слухання справи без осіб що не з’явилися?
Представник позивача: Ваша Честь, не можна тому, що вирішується питання, про можливі впливи на їх права і обов’язки, і без їх участі суд не має права приймати будь яке рішення.
Тому я прошу оголосити перерву по причині не явки третьої особи.
Представник Відповідача: Вважаю можливим розглядати справу.
Суддя: Суд ухвалив - розпочати розгляд справи без осіб що не з’явилися.
Суд встановлює осіб що з’явилися на засідання(перелік учасників засідання).
Роз’ясняються права сторонам, що слухають справу.
Будь ласка, які клопотання будуть у представників?
Представник позивача: Ваша Честь. Переглядаючи матеріали справи я хочу пригадати, що згідно журналу судового засідання від 21.11.2008 року в 11:15:25, представник відповідача Лозинська, просила долучити до матеріалів справи рішення Господарського суду. Нам, під час вирішення цього питання, надали копію не завірену, Головуючий суддя оглядав, заявлену даним чином копію рішення Господарського суду, про що свідчить запис в 11:18:12, а після цього суд ухвалив відмовити у задоволенні клопотання. А з іншого боку, оскільки все ж таки цей документ нібито знаходиться у справі, я це ще не знаю, у вигляді не завіреної копії, і оскільки, по крайній мірі наша сторона - Позивача, має намір посилатися на цей документ, я прошу задовольнити наступне клопотання:
Надати повторно, для огляду, завірену належним чином копію рішення Господарського суду, і порівняти її з тією копією яка є в матеріалах справи.
Пояснюю, що це нам потрібно тільки для того, щоб забезпечити наше процесуальне право, посилатися на ті докази, які прийняті судом для дослідження. Оскільки, ухвалою суд відмовив, а тим не менше документ залишається в матеріалах справи, та його статус не визначеній, та просимо клопотанням визначити його статус.
Представник Відповідача: Я заперечую проти клопотання, оскільки в матеріалах справи вбачається і встановлюється, що 05.11.2088 року, при розгляді клопотання СРДА про скасування ухвали Солом’янського районного суду про забезпечення позову, було встановлено, і протоколом це підтверджено, відповідність завіреної копії, яка була долучена до матеріалів справи, за клопотанням представника, копії і рішення Господарського Суду, з оригіналом, наданої копії рішення Господарського Суду. Тому, враховуючи те, що позивач не міг скористатися своїм правом на ознайомлення, а судом встановлено відповідність завірених копій, що підтверджується протоколом, прошу відмовити в задоволенні даного клопотання.
Суддя: У Вас є це рішення?
Представник Відповідача: В мене є оригінал, а завірена копія находиться в матеріалах справи.
Суддя: Суд встановлював відповідність копій.
Представник позивача: Ваша Честь, я хочу спростувати про завірену копію. Ким вона завірена? Якщо належним чином – то вона повинна бути судом завірена. І якщо там так є..
Суддя: Ми розглядали це питання.
Представник позивача: Ви розглядали без нашої присутності, Ваша честь…
Суддя: Ну - я Вам надаю можливість ознайомитися.
Представник Відповідача: От я про це і прошу. (отримує копію завірену судом, ознайомлюється).
Ваша честь я не заперечую, що ця копія рішення, отримана з Господарського суду, і вона належним чином завірена. Дякуємо за те що надали нам можливість у цьому пересвідчитися.
Суддя: Питання що до рішення у Вас не має?
Представник позивача: Що до якого рішення?
Суддя: Що до рішення про відповідність документів які долучені до матеріалів справи.
Представник позивача: Немає.
Тепер, Ваша Честь, я хочу звернутися до Вас з наступним клопотанням:
О 10:56 Головуючий суддя ухвалив задовольнити клопотання, частково, це було моє клопотання, витребувати розпорядження завірені належним чином, я не знаю чи дійшли вони до матеріалів справи. У нас є копії які нам надавали, але вони не завірені. Якщо немає, то я прошу повторно витребувати і тоді оголосити прерву…
Суддя: Ось є. Воно Вам надається.
Представник Відповідача: Я ще не можу скористатися, можливістю, заявити клопотання.
Представник позивача: Зараз надається?
Суддя:Так.
Представник позивача: Дозвольте тоді ознайомитися, а потім будемо вирішувати питання про його приєднання, ставити на обговорювання. (ознайомлюється с документами).
Ваша Честь, ми оглянули, і вважаємо що його можна долучити.
Суддя: Суд ухвалив долучити копію розпорядження, що до розгляду справи.
Представник позивача: Трете клопотання.
Ваша честь, я знову посилаюся на журнал судового засідання від 21.11.2008 року, в якім Головуючий суддя, ухвалив задовольнити клопотання, о 10:59:29, а представник відповідача о 10:57:04 заявляв таке клопотання: Прошу долучити до матеріалів справи, не правильно записали, не до матеріалів справи третю особу, а третю особу залучити у якості учасника, і витребувати у них установчі документи. І суд ухвалив задовольнити це клопотання. Однак установчі документи, на скільки мені відомо, не надійшли, і таким чином у нас не має дуже важливого доказу, для того щоб продовжувати слухання цієї справи. Тому я прошу оголосити перерву, і забезпечити, безумовне виконання ухвали суду. Не виконання ухвал суду по-перше це є – прояв неповаги до суду, а по-друге - злочин проти судочинства, або правосуддя. Таким чином тільки при даному випадку ми можемо про щось говорити.
Суддя: Суд ухвалив, задоволене не давно клопотання, відмовити, щодо відкладення розгляду справи. Оскільки вона уже була розглянута, і суд ухвалив розпочати справу без осіб що не з’явилися.
Представник позивача: То як же бути з ухвалою, Ваша Честь? Ви скасовуєте її, чи будемо наполягати на ліво канальному. Чий це обов’язок?
Суддя: Ви говорите про те що Ви заперечуєте проти того щоб розпочати розгляд справи. А суд вважає, що ні яких перешкод, що до початку слухання справи не має.
Представник позивача: Ваша Честь, тоді я хочу ще раз заявити, що якщо суд постановив ухвалу про забезпечення, чи витребування тих чи інших доказів, а потім він забув про цю ухвалу, то я прошу нагадати суду про цю ухвалу, і моє клопотання, полягає на тому що я прошу суд звернути увагу на цю ухвалу, і на те що її слід виконувати. Я звертаюся до суду на підставі кодексу адміністративного судочинства, що суд повинен сприяти у забезпеченні доказів, він перший раз посприяв, а потім робить задній хід. Для чого тоді була потрібна та ухвала? Я вважаю таку позицію не мотивовану не обґрунтованою, і вона може привести тільки до неправильного вирішення справи, тому що суд не з’ясував усі обставини які підтверджуються доказами. Я Вас розумію, тому заявляю про свою суб’єктивну думку, і прошу її прийняти до уваги.
Суддя: У позивачки є клопотання?
Позивач: Додаткових немає.
Суддя: Представник відповідача?
Представник Відповідача: Я прошу долучити до матеріалів справи договір оренди цілісного майнового комплексу, укладений між СРДА та ТОВ «Світ +».
Також ще прошу долучити до матеріалів справи, розпорядження про створення комісії для проведення інвентаризації майна, та комісії, з оцінки вартості майна, цілісного майнового комплексу, яке перебувало в процедурі укладання самого договору оренди, прийняття оскарженням розпоряджень які є предметом справи.
Я також прошу долучити до матеріалів справи рішення Солом’янської районної в місті Києві Ради, про делегування Солом’янської районної в місті Києві Ради уповноважень СРДА, що до управління та використання монети, належить до комунальної власності. Яке підтверджує повноваження СРДА, що до укладання договорів оренди.
Також я прошу долучити до матеріалів справи рішення Господарського суду від 05.09.2008 року, і прошу звірити його з оригіналом рішення Господарського суду за позовом ЗАТ «Індексмода» до ТОВ «Світ +» та СРДА про визнання договору оренди цілісного майнового комплексу не дійсним. Відповідним рішенням задоволений позов відмовлено, тому що враховуючи дане рішення, ми будемо посилатись на дійсність даного договору оренди.
Також і оригінал рішення на відповідність завірених копій.
Також постанову Київського Господарського суду від 11.11.2008 року, про те що апеляційна скарга ЗАТ «Індексмода», відмовлено в задоволені, і постанову Апеляційного Господарського суду, де встановлено дійсність договору оренди, а також переважні права трудового колективу на укладання договору оренди, та визнання правонаступником ТОВ «Світ +», та оригінал постанови Господарського суду.
Також ми надаємо заперечення на адміністративний позов.
Суддя: Суд ухвалив, прийняти й приєднати до матеріалів справи заперечення на адміністративний позов, і вручити їх позивачеві. Судом також вивчаються надані документи, та належним чином завірені копії.
Є зауваження що до приєднання наданих документів?
Представник позивача: Ваша Честь, я хочу сказати що ми не заперечуємо проти приєднання, з побіжного огляду цих документів, вбачається що вони є важливими для правильного завершення справи. Однак, оскільки вони надані безпосередньо на судовому засіданні, і у нас не має можливості вивчити їх досконально, отримати завірені належним чином копії, та підготуватися, для того щоб ті чи інші процесуальні дії, чи клопотання, чи додаткові пояснення надати, нам потрібен певний час, і я прошу оголосити перерву в цьому судовому засіданні, для того щоб ми змогли скористуватися своїм правом по вивченню цих документів, зробити копії, та підготувати свою реакцію на наданні документи.
Представник Відповідача: Я вважаю що це приведе тільки до затягування процесу, і можливо розпочати розгляд даної справи.
Представник позивача: Ваша Честь, я вважаю що розпочинати не можна, тому, що з’явилося більш ніж пів десятка важливих доказів, які раніше в справі не були, ми з ними не ознайомлені належним чином, і тому будемо розмовляти як сліпий з глухим. В ролі глухого будемо виступати ми, так як не отримали можливості і не було забезпечено наше право ознайомитися з цими матеріалами. Тому я прошу і наполягаю на оголошені перерви, і моє прохання, абсолютно обґрунтоване.
Суддя: Представник відповідача, а є у Вас копії для представника позивача?
Представник Відповідача: Ні не має.
Суддя: Скільки вам потрібно часу для ознайомлення?
Представник позивача: Стільки часу, скільки потрібно для того щоб зробити копії, перш за все, це залежить від того, коли ця справа дійде до канцелярії суду, чи яким іншим чином ми можемо отримати ці матеріали для копіювання - це перше. Ну а відносно вивчення, ми вже можемо вивчити за один день і підготуватися, якщо суд прийме ухвалу про оголошення перерви. Єдине, що прошу урахувати не тільки розклад суду, а й мій особистий розклад. Тобто наприклад: у цьому місяці у мене немає такої можливості, тим більше що ми і копії не отримаємо, а що стосується лютого то я би просив: або не раніше 12 лютого 12, 13, 16, 17 і 18 вільний час, або після 19 лютого у мене три дні вільні і так далі.
Представник Відповідача: Я прошу з дозволу суду репліку. Я прошу розглянути і призначити справу в розумний строк, тому що справа адміністративна повинна бути розглянутою протягом розумного строку який потрібен для вирішення даної справи. А позиція позивача підтверджує затягування процесу.
Представник позивача: Ну затягує як раз протилежна сторона. Не забезпечила виконання ухвали суду. І суд затягував, тому що своєї власної ухвали не добився виконання. Тому я вважаю що репліка в нашу адресу, що ми не зацікавлені у вирішенні справи якомога в короткий термін, є безпідставна. Крім того вимога процесуального закону – це одне, а на жаль судова практика - інше. В мене є адміністративні справи, які не з моєї вини півтора роки навіть не проводилося жодного засідання. Я думаю що моє прохання призначити з урахуванням мого розкладу є абсолютно обґрунтоване.
Суддя: Добре, давайте 03 лютого 2009 року, на 16:00.
Представник позивача: Будь ласка всі документи повертаємо до суду, і просимо об’явити всі документи які були приєднанні.
Суддя:
1. Копія розпорядження № 391 від 27 03.2007 року про створення комісії для проведення інвентаризації майна, та комісії, з оцінки вартості майна, цілісного майнового комплексу, яке перебувало в процедурі укладання самого договору оренди.
2. Рішення Солом’янської районної в місті Києві Ради, від 04.10.2006 року № 51, про делегування Солом’янської районної в місті Києві Ради уповноважень СРДА.
3. Договір оренди цілісного майнового комплексу, від 15.05.2008 року укладений між СРДА та ТОВ «Світ +», зі Статутом ТОВ «Світ +».
4. Ксерокопії рішень суддів що були. Це рішення Господарського суду від 05.09.2008 року, постанову Київського Господарського суду від 11.11.2008 року, справа № 32/334 , про те що апеляційна скарга ЗАТ «Індексмода», відмовлено в задоволені, і постанову Апеляційного Господарського суду,
Підтримуючи клопотання позивача, та в організаційному порядку, у нас на засідання не являються представники ТОВ «Світ +», але у нас статутні документи які були судом витребувані, вони безумовно зареєстровані в СРДА, просимо представника СРДА представити місце знаходження ТОВ «Світ +».
Представник позивача: Це дійсно так, Ваша Честь, давайте ми зробимо так, все ж таки можливо Ви все ж таки направите листа, чи повідомлення з копією до Голови Районної ради, щоб вони забезпечили явку до суду третьої особи.
Суддя: Є статутні документи?
Представник Відповідача: Так, але вони не завірені.
Представник позивача: Якщо не завірені, я заперечую.
Суддя: Якщо у нас є документи, які подавались на витребування, давайте долучимо їх до справи.
Представник Відповідача: У нас є
• свідоцтво про державну реєстрацію ТОВ «Світ +»,
• довідка з єдиного державного реєстру про включення;
• Статут ТОВ «Світ +»,
Суддя: Будь ласка, представник відповідача передайте сюди ці копії документів.
Представник позивача: Ваша Честь, відносно копії свідоцтва про державну реєстрацію та довідки з єдиного державного реєстру, у нас немає підстав підозрювати, що ці копії можуть бути якимось чином зфальшовані, та якщо виникнуть сумніви, можна звернутися до державного реєстру статистики, чи до державної реєстрації. Що до Статуту то я заперечую його приєднанню в такому вигляді, тому що це не є документ. Статут є основним документом, на підставі якого діє новостворене підприємство. Він не прошитий, сторінки не пронумеровані, копія ні ким не засвідчена, я таких статутів можу Вам надати, стільки - скільки суд уповноважить. Справа дуже важлива і забезпечуватися ось такими псевдодокументами, які не мають юридичної сили ніякої, це не робить честь. Тому я прошу, навіть наполягаю на тому, щоб приєднати цей Статут тільки після того як буде наданий його оригінал. І навіть не копія завірена, тому що, коли ліквідується якась організація, то відбирається оригінал, а копії можуть остатися.
Представник Відповідача: Я заперечую проти витребування оригіналу Статуту, оскільки згідно закону про державну реєстрацію, встановлений порядок виїмки оригіналів установчих документів, і окремий порядок по направленню, в установи суду в тому числі, і тому забезпечити виїмку оригіналу документу, можливо лише на підставі окремої постанови суду, в разі наявності окремої постанови суду, ми виконуємо вимоги суду.
Представник позивача: Ваша Честь, ми не вимагаємо вилучення його з державного реєстру, ми вимагаємо щоб належним чином було виконана ухвала суду, і оскільки вона виконується ось таким дивним чином, то я заперечую проти того щоб ухвали суду виконувалися на розсуд того чи іншого суб’єкту, в даному випадку навіть не представника КП «Світ», а СРДА яка є відповідачем у цій справі, я прошу витребувати у КП «Світ», державна адміністрація, маючи певні повноваження, проконтролювати і забезпечити.
Суддя: Ви заперечуєте долучити до справи, там мокра печатка стоїть.
Представник позивача: Тож не печатка, це копії, і я не можу це з’ясувати
Суддя: Я вважаю що можемо приєднати до матеріалів справи:
ксерокопії свідоцтва про державну реєстрацію юридичної особи;
довідку з єдиного державного реєстру; та Статут ТОВ. Що до заперечення позивача, що до невідповідності Статуту, чи неможливості його приєднання до справи, вважаю ці підстави не обґрунтованими, оскільки вони практично ведуться тільки на припущеннях про те що вони можуть не відповідати. Будь яких обґрунтованих пояснень чи доказів про те що даний Статут, не відповідає статуту який є зареєстрований.
Представник позивача: Дозвольте мені пояснити свою позицію. Я не ставлю під сумнів, я говорю про те що цей документ є юридично нікчемний, і тому він не може бути підставою для розгляду будь якого питання, під час судового розгляду. Суд не може допускати щоб в справі завелися документи які є юридично нікчемними, це є копія.
Суддя: Ви можете викласти всі свої заперечення і доводи, а суд в нарадчій кімнаті буде виносити рішення, і там вирішує чи це є чемний доказ чи ні.
Представник позивача: Ну я розумію якщо свідомо йти на порушення процесу під час розгляду, Ваша Честь, я запевняю Вас що наступного разу, у мене будуть підстави для відводу складу суду. Я просив би не зловживати своїми повноваженнями. Ви маєте право робити що завгодно в тому числі порушувати законодавство України, якщо порушуєте тоді причина є. Це що корупція чи щось таке? Я хочу сказати що я буду давати Вам відвід, у наступному засіданні якщо Ви не забезпечите виконання власної ухвали. Для чого нам такий суд?
Суддя: Все?
Представник позивача: Все.
Суддя: Ну слава бону. Запитання до представника відповідача. Що заважало Вам підготувати належним чином, завірені копії Статуту?
Представник Відповідача: На наступне засідання ми можемо надати копії належним чином засвічені, але оригінал надати не можливо.
Представник позивача: У кого знаходиться оригінал? Відповідно до закону про державну реєстрацію юридична особа….
Суддя: Це не має відношення до даної справи.
Представник позивача: Розумієте, коли люди брешуть, і це не є предметом, то я буду заперечувати також проти таких дій Головуючого. Ваша Честь, ну подумайте що Ви робите? Ну не можна так себе вести. Якщо Вас скажімо там, якимось чином умовили вирішити цю справу, не залежно від того яка юридична позиція, то я ще раз повторюю…
Суддя: Ви наголошуєте наперед що поважати суд треба, а тут Ви допускаєте зовсім не коректні дії Головуючого, і взагалі про суд.
Представник позивача: У мене є підстави, я обґрунтував. А Ви будь ласка - спростуйте. А виводи такі, Ви порушуєте вимоги кодексу адміністративного судочинства. Що є доказами? Відкрийте відповідну статтю прочитайте і роз’ясніть будь ласка, що є доказами? Докази спочатку витребуєте, а потім кажете, що це, що надали і є якраз доказами.
Суддя: Я не даю оцінку цим доказам, я приєдную копії документів до справи.
Представник позивача: Я хочу сказати, що копії документів приєднуються лише тоді, якщо вони будуть використані в якості доказів, для чого ж їх приєднувати? Тоді приєднайте ще якісь документи.
Суддя: Ну так Ви подавайте клопотання, і вирішимо питання про приєднання ще якихось документів.
Представник позивача: Хочу сказати що це є свавілля, і я заперечую проти цього свавілля. Треба приєднувати тільки документи які належним чином завірені, засвідченні, так як написано, до речі у Вашій ухвалі, і так як передбачено законодавством.
Суддя: Що Ви мені розказуєте. Вам зараз нададуть копії цих документів, на наступне засідання, представник відповідача надасть Вам належним чином завірені копії цих документів, щоб у Вас не виникало питань, що до відкладання чи зволікання розгляду цієї справи, яку ми розглядаємо в суді, Ви звіритеся, і це питання взагалі зніметься.
Представник позивача: Чому відповідач ухилився від питання. Якщо немає оригіналу не можливо засвідчити копію.
Суддя: Безумовно, шановний, без умовно.
Суд оголошує переву.



2009-02-03
Записаний
 


Мониторинг доступности сайта Host-tracker.com
email